Фонема в слове холодный. Фонетический разбор слова «холодный. Варианты фонем, основные, комбинаторные, позиционные

I. Фонема. Понятие о фонеме. Система фонем. Варианты фонем (аллофоны). Условия разграничения вариантов одной фонемы. Функции фонем. Сильная и слабая позиция фонемы. Дифференциальные признаки. Фонологические школы (Московская и Ленинградская). Различные трактовки важнейших аспектов теории фонемы представителями разных школ. Фонематическая транскрипция.

Фонологическая система русского литературного языка

Звуковой строй любого языка можно изучать не только с точки зрения артикуляционных и акустических свойств звуков, но и в функционально-лингвистическом аспекте. В этом аспекте звуки рассматриваются с учетом их соотношений в системе языка и их смыслоразличительной роли в речи (т.е. какую роль играют звуки в процессе общения людей). Изучением звуков с точки зрения их функций в процессе общения, в социальном аспекте занимается функциональная фонетика, или фонология .

Основы фонологии были заложены выдающимся лингвистом Иваном (Игнатий-Нецислав) Александровичем Бодуэном де Куртенэ в конце XIX - начале XX в.

(Иван (Игнатий-Нецислав) Александрович Бодуэн де Куртенэ (1845-1929) - языковед-славист, член-корреспондент Петербургской академии наук; основоположник Казанской лингвистической школы. Первым обосновал теорию фонем и фонетических чередований, оказал большое влияние на развитие общего языкознания. Отредактировал и дополнил "Толковый словарь живого великорусского языка" В. И. Даля (1903-1909).

Суть его учения можно свести к трем основным положениям:

1)звук как физическое явление и как знак какой-то лингвистической сущности (отраженной в человеческом сознании) не одно и то же;

2)каждый конкретный звук представляет только одну из возможных реализаций этой сущности;

3)звуки должны рассматриваться не сами по себе, а в их отношении с этими сущностями.

Идеи И.А. Бодуэна де Куртенэ были подхвачены и развиты Л.В.Щербой, Н.С.Трубецким, Р.И.Аванесовым и другими учеными, в работах которых указанные лингвистические сущности И.А.Бодуэном де Куртенэ получили название фонем . (Термин «фонема» предположительно принадлежит русскому лингвисту XIX столетия Н.В. Крушевскому).

Фонема – минимальная единица языка, способная различать звуковые оболочки разных слов и морфем.

Например: в словах мол, мал, мул в функции различителей звуковых оболочек выступают фонемы <о> - <а> - <у>;

слова дом - ком - лом - ром - сом - том различаются фонемами <д> - <к> - <л> - <р> - - <т>;

слова до́м - до́ма - до́му – фонемы <а> - <у> участвуют в выражении и различении падежных значений Р. п. и Д.п.



Сама по себе непосредственно фонема вообще никакого смысла не выражает , значения у нее нет. Но опосредованно она связана со значением , т.к. различает звуковые оболочки.

Понятие фонемы не следует отождествлять с понятием звука , т.к. всякая фонема является звуком, но не всякий звук речи может выступать в роли фонемы.

Например: в словах был, выл, мыл, пыл, тыл - <б>, <в>, <м>, <п>, <т> - фонемы, т.к. звуковые оболочки слов различаются; в словах просьба - [про́з"бъ], резьба - [р"и э з"ба́] звук [з"] не является фонемой, т.к. он не выполняет смыслоразличительной функции, а служит вариантом фонем <с"> - косить [кΛс"и́т"] и <з> - резать [р"э́зът"].

Таким образом, понятие фонемы и звука тесно, неразрывно связаны, но не тождественны , т.к. звуки – это конструктивные единицы (служат для создания слов), они конкретны, воспринимаются на слух , фонема же – это абстрактная единица, существующая в целом классе звуков.

Звуковое значение фонемы зависит от позиции, которую она занимает в слове. Различают сильную и слабую позиции фонем. Позиция, в которой различается наибольшее число фонем, называется сильной, фонема в этой позиции тоже сильная; позиция, в которой различается меньшее число фонем, называется слабой, фонема в этой позиции – слабая.

Сильная позиция – позиция максимальной различительности и минимальной обусловленности.

Сильная позиция для гласных – это позиция под ударением ; для согласных абсолютно сильная позиция – позиция перед гласными [а], [о], [у]: <са́н/со́н /сы́н> - <сам/зам/дам/там>.

В слабой позиции фонемы теряют часть своих признаков, меняют свой облик и случается, что две и даже три фонемы совпадают в одном звуке:

[л"э́с/л"и́сы] - [л"иса́]: фонемы <э>, <и>, легко различимые в сильной позиции, представлены звуком [и] в слабой;

[пло́т] фонемы <д>, <т>, легко различимые в сильной позиции, представлены звуком [т] в слабой.

Неразличение фонем в слабой позиции называется нейтрализацией .

Фонема включает инвариант, варианты и вариации.

Инвариант это идеальный (основной) вид звука.

Варианты – это звуки языка, встречающиеся в слабых позициях минимальной различительности и входящие в состав двух или более фонем.

Вариации – это звуки языка, встречающиеся в позициях максимальной обусловленности и входящие в состав одной фонемы.

Те звуки речи , в которых реализуется та или иная фонема, называются ее аллофонами .

<а> реализуется в аллофонах (звуках):


["а"] [п"ат"]

[ъ] [съдΛвот]

[и э ] [ч"и э сы́]

[ь] [ч"ьсΛфш̅"и́к]


Где [а́] – инвариант,

[Λ ], [ъ], [и э ], [ь] – варианты аллофоны фонемы <а>,

["а], [а"], ["а"] – вариации фонемы <а>.

Таким образом, фонема – это класс звуков, объединенных ведущими (основными) дифференциальными признаками . Например, для всех аллофонов <а> будет единым ряд и нелабиализованность.

Фонемы современного русского языка не просто набор мельчайших языковых единиц.

Они образуют систему – сложное целое, все компоненты которого взаимосвязаны, взаимообусловлены и противопоставлены друг другу.

Чтобы описать фонологическую систему русского языка, надо определить состав фонем данного языка, а затем их синтагматические и парадигматические отношения, т.е. установить сочетательные возможности фонем и их аллофонов и противопоставленность фонем и их аллофонов.

Противопоставление двух или нескольких однородных единиц языка называется оппозицией (лат. оppositio- противоположение; анализ и классификация оппозиций в фонологии впервые были предприняты известным лингвистом Н.С.Трубецким: Основы фонологии М. 1960 ). То, что фонемы противопоставлены друг другу, помогает различать слова.

Например, <д> имеет следующие дифференциальные признаки: звонкости, твердости, взрывности, отсутствия нозальности. По всем этим признакам <д>, противопоставляясь другим фонемам, различает слова:

дом – том (по звонкости),

дома – Дёма (по твёрдости),

дал – зал (по взрывности),

дам – нам (по отсутствию нозальности)

В современном русском литературном языке около 40 фонем. При установлении точного их числа представители разных фонологических школ получают различные результаты.

Таким образом, фонемы современного русского литературного языка не просто набор мельчайших языковых единиц. Они образуют фонологическую систему, все компоненты которого взаимосвязаны, взаимообусловлены и противопоставлены друг другу.

Фонологическая система продолжает развиваться, т.к. развитие – способ существования языка.

В понимании фонем, классификации фонемного состава отдельных слов и фонемного состава языка в целом существуют разногласия . Эти разногласия наиболее четко обнаруживаются при сопоставлении взглядов представителей двух основных фонологических школ московской
(Р.И. Аванесов, П.С.Кузнецов, А.А.Реформатский, М.В.Панов) и петербургской (Л.В.Щерба,
М.И. Матусевич, Л.Р. Зиндер, А.Н. Гвоздев, Л.Л.Буланин).

Расхождение во взглядах на фонему определяются, во-первых, различиями в трактовке исходной значимой единицы при определении состава фонем, во-вторых, различиями в оценке качества позиций при описании звуковых противопоставлений.

Легко заметить, что в формах слова сова и сов на месте одних и тех же букв произносятся разные звуки: [сава́], [соф]. Мы пишем о, а произносим [о] и [а], пишем в, а произносим [в] и [ф]. Предлог с в речи представлен разными звуками: [с] -с отцом, с матерью, [с"] - с сестрой, [з] - с братом, [з"] -с дядей, [ж] -с женой, [ш] -с шурином, [ш"] - с чадом. Если вслушаться в звуки, произносящиеся иа месте р в формах слова Петр, Петра, Петру, то можно обнаружить, что звуки эти не одинаковы. В форме Петр обычно произносится глухой согласный, образованный без голоса. Еще ярче это проявляется, когда р оказывается между двумя глухими согласными: Петр Первый. В транскрипции, точной передаче звуков, он обозначается так: [р ⋀ ] . Перед [у] в форме Петру

произносится огубленный звук [р°]. При его образовании губы вытянуты и напряжены. Произнесите отдельно [р] с ненапряженными губами и [р°] с напряженными и вытянутыми в трубочку, как при произнесении [у], и вы услышите разницу между этими звуками.

Внимательно прислушиваясь к звучанию слов, можно увидеть, что за одними и теми же буквами в разных словах или разных формах одного слова очень часто скрываются разные звуки. Отсюда следует, что наши буквы обозначают не звуки, как часто говорят для простоты, а некие множества звуков. Эти множества звуков называются фонемами.

Фонемы существуют в нашем языковом сознании как единые комплексы звуков. Говорящие обычно не обращают внимания на разницу между звуками, относящимися к одной фонеме, отождествляют их. Что же заставляет иас так поступать? Может быть, в одну фонему объединяются звуки близкие, похожие?

В словах мир, миро́к, мирово́й фонема <и> реализована разными звуками: ударный [и|

длительнее безударного и произносится при более верхнем положении языка. Такая же разница между двумя [и] в словах визгли́вый, искри́ть. Но для русских эта разница ничтожна, незаметна. Чтобы ее увидеть, нужны особые усилия. Для англичан же ничего не стоит узнать эти звуки в разных словах: read «читать» и rid «освобождать», scene «сцена» и sin «грех», wheel «колесо» и will «воля». В английском языке звуки и [ı] - представители разных фонем, в русском языке похожие звуки объединяются в одну фонему.

Дело в том, что разные звуки, выступающие в одной и той же позиции, относятся к разным фонемам. (В английском языке и и [ı] могут быть под ударением перед одними и теми же согласными.) В одну фонему объединяются разные звуки, выступающие в разных позициях. (В русском языке бывает только под ударением, [ı] только без ударения.) Следовательно, не степень акустической или артикуляционной близости звуков определяет, к одной или к разным фонемам они относятся. Это определяется их позиционным поведением. Фонема - это ряд позиционно чередующихся звуков.

Фонемы бывают двух типов. Одни фонемы представлены непересекающимися множествами звуков. Весь ряд позиционно чередующихся звуков относится к одной, и только одной, фонеме. Так, в русском языке звуки [л], [л°], [л ◠ ] - представители только фонемы <л>. Фонема <у> представлена звуком [у] под ударением и более краткими и более близкими к [о] звуками без ударения: к сундуку́. Эти фонемы ни с какими другими фонемами никогда не совпадают, не нейтрализуются. Другой тип фонем - это пересекающиеся множества звуков. Так, фонема <т> может быть реализована звуками [т] (от Ани) - [т°] (от Оли) - [т"] (от Темы) - [д] (от Бори) - [д"] (от Димы) - [ц] (от Славы) - [ч"] (от Чука). Некоторые звуки, входящие в это множество, входят и в другие множества звуков - фонемы. Так, [д] может представлять фонему <д>, [д"] - <д">, [ц] - <ц>, [ч"] - <ч>. Совпадение фонем в одном звуке называется нейтрализацией.

В разных языках нейтрализация фонем играет различную роль. В одних она частое явление, в других - редкое, а есть языки, где вовсе нет нейтрализации фонем. В русском литературном языке почти все фонемы образуют пересекающиеся множества звуков. В древнерусском же языке нейтрализация фонем была редким явлением и большинство фонем представляли собой непересекающиеся множества звуков. А, например, французский язык развивается в противоположном направлении.

Если один и тот же звук может относиться к разным фонемам, то как узнать, к какой фонеме он относится в данном конкретном случае? Ответ дают позиционные чередования. Звуки [д] и [т] могут чередоваться в одной и той же морфеме: пере[д] Аней - пере[д] Борей - пере[т] Колей, о[т] Ани - о[д] Бори - о[т] Коли. В предлоге перед этот ряд чередующихся звуков относится к фонеме <д>, а в предлоге от - к <т>. Об этом нам сказала позиция, где эти фонемы различаются,- позиция перед гласным. Последние согласные предлогов перед и от всегда остаются для нас разными фонетическими единицами, хотя в произношении они могут совпадать. Объясняется это тем, что одни и те же звуки входят здесь в разные ряды чередований. Иначе говоря, они относятся к разным фонемам. Поэтому и на письме мы всегда передаем их разными буквами: перед и от.

Возможна такая аналогия. Представим себе пирамиду и конус. Одна из проекций этих фигур может совпасть: на чертеже мы увидим треугольник. Но по одной проекции нельзя судить о всей фигуре. Разница обнаружится на другой проекции: в плане мы увидим многоугольник и круг. Фигура в чертеже может быть представлена только всеми ее проекциями. Фонема в речи представлена всеми позиционно чередующимися звуками.

У фонем в языке важное назначение - различать разные слова, разные морфемы. Слова дом, том, сом, ром, ком, лом различаются начальными звуками [д], [т], [с], [р], [к], [л]. Эти звуки здесь представители разных фонем. В словах бар, бор, бур звуки [а], [о], [у] -представители фонем <а>, <о>, <у>, различающих эти слова.

Но не все звуки, которыми слова различаются, принадлежат разным фонемам. В словах сода и сада две пары разных звуков: [с°] - [с] и [о] - [а]. Но эти соответствия между звуками неравноценны. Ударные [о] и [а] могут быть единственными различителями двух слов: о́да - а́да, о́хать - а́хать, о́стры - а́стры. Поэтому ударные звуки [о] и [а] - представители разных фонем <о> и <а>. Звуки же [с] и [с°] никогда не бывают единственными различителями слов. Выбор этих звуков всегда обусловлен позицией - следующим гласным. Поэтому звуки [с] и [с°] представляют одну фонему <с>. Различие между [с] и [с°] - только отблеск основного различия между [а] и [о]. Слова скинуть и сгинуть отличаются звуками [с] и [з], [к"] и [г"]: [ск"и́нут] - [зг"и́нут"]. Но выбор [с] или [з] целиком обусловлен следующими звуками. Поэтому [с] и [з] относятся к одной и той же фонеме. Различие между [с] и [з] -лишь отблеск основного различия между [к"] и [г"], воплощающими фонемы <к"> и <г">.

Другое назначение звуковых единиц - способствовать отождествлению одних и тех же слов и морфем. Почему мы считаем, что в словах лез и залез корень один и тот же? Во-первых, потому, что он имеет одно и то же значение. Но этого недостаточно: залез на дерево значит то же самое, что взобрался на дерево, но мы ведь не считаем, что залез и взобрался одно и то же слово. В словах лез и залез корни произносятся одинаково, это и позволяет нам их отождествлять. Но почему тогда мы отождествляем корни в формах залез, залезть и залезать? Ведь произносятся они по-разному: за [л"е́с], за [л"е́с"] ть и за [л"из]а́ть. Мы это делаем потому, что чередующиеся гласные и согласные звуки этого корня относятся к одним и тем же фонемам.

Итак, фонема - это языковая единица, представленная рядом позиционно чередующихся звуков, служащая для различения и отождествления слов и морфем.

Фонемы образуют фонетическую систему (см. Система языка).

Фонемы - минимальные единицы звукового строя языка, служащие для складывания и различения значимых единиц языка: морфем, слов.

Различия фонем и звуков речи

Для складывания и различения значимых единиц языка фонемы должны быть противопоставлены друг другу в системе языка. Такие противопоставления называются оппозициями .

Фонемы - минимальные единицы языка, т.к. разделить их на последовательно произносимые в речевой цепи более мелкие единицы нельзя. Вместе с тем, фонема состоит из ряда признаков, не существующих вне фонем, а встречающихся только в единстве фонемы, например признак звонкости, назальности и т.д. Признаки играют разную роль, их делят на:

    дифференциальные (различительные) признаки - только по данному признаку какая-либо фонема отличается от другой, например глухость-звонкость (дом - том)

    интегральные (неразличительные) признаки - эти признаки лишь "наполняют" состав фонемы, так как в языке нет другой фонемы, прямо и однозначно противопоставленной по этому признаку, например признак взрывности у русского <г>, т.к. в русском нет щелевого <γ>.

В целом, фонемы отличаются от звуков речи своей включенностью в системные отношения, выражающиеся в оппозициях фонем.

Функции фонем

Фонемы выполняют следующие функции:

    дистинктивная (различительная) функция - выражается в том, что фонема служит для фоне­тического опознавания и семантического отождествления слов и морфем. Дистинктивная функция включа­ет в себя перцептивную (опознавательную) и сигнификативную (смысл оразличительную) функции

    перцептивная функция - функция доведения зву­ков речи до восприятия: она дает возможность воспринимать и опознавать органом слуха звуки речи и их сочетания, способ­ствуя отождествлению одних и тех же слов и морфем

    сигнификативная функция - смыслоразличительная функция, т.е. функция различения значимых элементов языка - морфем и слов.

    делимитативная функция - функция обозначения границы между двумя последовательными единицами (морфе­мами, словами). Звуковые элементы служат пограничными сиг­налами, например, сигналом наличия границы слова. В отличие от дистинктивной, не проявляется регулярно, однако о наличии ее свидетельству­ют существующие в каждом языке различные ограничения на сочетаемость тех или иных звуковых элементов в речевой цепи.

Варианты фонем возникают в результате артикуляционно-акустического совпадения разных фонем в слабых позициях. Например: в словах пяти [п´и э т´и´ ] и весна [в´и э сна´] звук [и э ] представляет разные фонемы <а> и <э>, то есть является вариантом фонемы. Вариации фонемы – это звуковые проявления одной фонемы в слабой позиции. Вариациями фонемы <а> являются [и э ], [ь] в приведенных выше словоформах пяти, пятачок, [т] – вариация <д> в слове код.

Гиперфонема–это функциональная единица, представленная рядом позиционно чередующихся звуков, общих для нескольких фонем при отсутствии представителя этой единицы в сильной позиции. Гиперфонема имеет сходство с фонемой, так как представлена рядом позиционно чередующихся звуков, однако гиперфонема отличается от фонемы отсутствием звука в сильной позиции. Например, гиперфонемы есть в словах с безударными гласными в корне, непроверяемыми ударением: так, словах собака [с/\ба´ къ], собаковод [събак/\во´ т] в первом слоге мы услышим гласный звук и [ъ], но не найдем слова, в котором бы отчетливо слышался звук [о]. Поскольку звуки и [ъ] могут представлять не только <о>, но и <а>, данная гиперфонема обозначается <о/а> или .

сильные и слабые позиции фонем

1) сильная позиция – произносительные условия, в которыхпроявляются все дифференциальные признаки фонем: для гласных под ударением и в открытом слоге;для согласных – интервокальная позиция, перед гласными и сонорными согласными;

2) слабая позиция – произносительные условия, в которых проявляются не все дифференциальныепризнаки фонем: для гласных – безударное положение, в закрытом слоге; для согласных – в конце слова,перед глухими согласными.

Сильные и слабые фонемы

Сильные фонемы – фонемы, обладающие максимальной различительной способностью. Гласные под ударением – сильные фонемы.

Слабые фонемы обладают меньшей различительной способностью, т.к. в слабой позиции фонема является заместителем двух или даже трех сильных фонем. Так [ъ] может заменять <а>, <о>, <э>: [тънцы э ва´т], [шълк/\в´и´стый], [мъл/\ка´].

Как уже отмечалось раньше, каждая фонема имеет ряд постоянных, независимых от позиций, конститутивных признаков. Среди конститутивных признаков выделяется дифференциальный признак, который является и релевантным (соотносительным), и конститутивным одновременно. Для <п> таким признаком является глухость по отношению к <б>: пал, бал. Но глухость <п> устраняется в позиции перед звонким согласным.

Если признак фонемы не является релевантным, то конститутивный признак является недифференцирующим. Например, глухость для <ц> - конститутивный нерелевантный признак.

Понятие релевантности связано с двумя рядами фонем: первый ряд составляют согласные, парные по глухости-звонкости, второй – согласные, парные по твердости-мягкости. Позиция, которая является сильной для одного члена ряда, является сильной для всех членов ряда: [п║б, п´║б´, ф║в, ф´║в´, т║д, т´║д´, с║з, с´║з´, ш║ж, к║г, к´║г´].

За пределами этого ряда остаются внепарные согласные: <л>, <л´>, <р>, <р´>,м>, <м´>, <н>, <н´>, <ч´>, <х>, <х´>, <ц>, <ш´>, .

Сильные позиции по глухости-звонкости:

1. положение перед гласными: [до´т] –[то´т];

2. положение перед сонорными: [гро´т] – [кро´т];

3. положение перед [j]: [бjо´т] –[пjо´т];

4. положение перед [в], [в´]: [дв´э´р´]- [тв´э´р´].

Слабыми позициями являются:

1. конец слова: код [ко´т] – кот [ко´т] ;

2. для глухих положение перед звонкими, для звонких положение перед глухими: сдача [здач´ь], над столом [нътст/\ло´м].

Второй ряд – фонемы, парные по твердости-мягкости:[п║п´, б║б´, в║в´, ф║ф´, м║м´, с║с´, з║з´, т║т´, д║д´, л║л´, н║н´, р║р´, г║г´, к║к´, х║х´].

Вне пар остаются: согласные: <ц>, <ч>, <ж>, <ш>, <ш´>, .

Сильные позиции по твердости-мягкости:

1. конец слова: [ста´н] – [ста´н´];

2. позиция перед гласными непереднего ряда: [ма´л] – [м´а´л];

3. переднеязычные перед заднеязычными [рэ´т´къ] – [рэ´дкъ] и твердыми губными [р´и э з´ба´ ] - [изба´ ] ;

4. сонорные (кроме [м]) перед зубными: [йи э нва´ р´ ] - [йи э нва´рск´ий].

5. <л> всегда в сильной позиции: [л´ва´ ] – [м/\лва´], исключение составляет позиция перед [j]: [л´ j у´].

Слабые позиции по звонкости-глухости проявляются очень отчетливо, по твердости-мягкости они не так очевидны.

Фонетическая транскрипция передает звуковой состав слов, фонологическая (фонематическая) транскрипция передает фонемный состав слов.

В фонологической транскрипции принято обозначать:

α -все слабые гласные фонемы,

α 1 - слабые гласные 2 и 3 предударных и всех заударных слогов:

индексом 1 - слабые по твердости-мягкости согласные фонемы:

труд <т 1 ру´т> , индексом 2 - слабые по глухости-звонкости согласные:

надбавка <нαт 2 ба´ф 2 кα 1 >,

индексом 3 - слабые по твердости-мягкости и глухости-

звонкости согласные: стерегли <с 3 т´α 1 р´αгл´и´>.

Если в фонологической записи одна и та же морфема предстает в разных фонемных видах, обусловленных фонологической позицией в словоформе, то в морфофонематической транскрипции используется обобщенная фонемная запись словоформы, отвлеченная от обусловленных фонологической позицией видов составляющих ее морфем. Например, слово стог в фонетической транскрипции – [с т о´к], в фонематической транскрипции - <с/з т о´ к 2 >, в морфофонематической транскрипции - <(с 3 т)ог>, где скобками выделено сочетание согласных с общими фонетическими признаками глухости и твердости.

Аллофо́н (греч.άλλος другой и φωνή звук ) - реализация фонемы, её вариант, обусловленный конкретным фонетическим окружением. В отличие от фонемы, является не абстрактным понятием, а конкретнымречевым звуком. Совокупность всех возможных позиций, в которых встречаются аллофоны одной фонемы, называетсядистрибуциейфонемы. Носители языка хорошо распознают фонемы, то есть смыслоразличительные единицы языка, и не всегда в состоянии распознать отдельные аллофоны одной фонемы. Фонемы в сознании говорящих обычно представлены основными аллофонами.

Основно́й аллофо́н - такой аллофон, свойства которого минимально зависят от позиции и фонетического окружения. Основными аллофонами в русском языке считаются:

    гласные в изолированном произнесении;

    твёрдые согласные перед ударным [а];

    мягкие согласные перед ударным [и].

Основные аллофоны обычно реализуются в сильной позиции звука. Сильная позиция - это позиция, в которой возможно максимальное количество фонем данного типа. В русском языке для гласных сильной позицией является положение под ударением, для согласных - перед гласным непереднего ряда.

Различаются комбинаторные и позиционные аллофоны.

Комбинато́рные аллофо́ны - реализации фонем, связанные скоартикуляциейпод влиянием фонетического окружениязвуков.

Примерами комбинаторных аллофонов в русском языке могут служить:

    продвинутые вперед гласные заднего ряда [а], [о], [у] после мягких согласных;

    лабиализованные (огубленные) согласные перед гласными [о], [у];

    звонкие аффрикаты [дз], [д’ж"] на месте [ц], [ч] перед звонкими шумными.

Комбинаторными аллофонами также считаются назализованные гласные перед носовыми [n], [m], [ŋ] в английском языке. В некоторых языках мира комбинаторные признаки (например, назализация) могут распространяться на несколько слогов.

Позицио́нные аллофо́ны - реализации фонем, связанные с их фонетической позицией в слове или слоге. Под фонетической позицией принято понимать:

    положение звукапо отношению к абсолютному началуслова(после паузы);

    положение звука по отношению к абсолютному концу слова (перед паузой);

    положение звука по отношению к ударению.

Позиционными аллофонами гласных [а], [о] в русском языке считаются гласные [ъ], [ʌ] в безударных слогах.

Обязательные и свободные аллофоны

В зависимости от степени предсказуемости реализации, аллофоны подразделяются на обязательные , то есть реализуемые в соответствии с правилами грамматики языка, и свободные , то есть реализуемые в соответствии с предпочтениями говорящих.

Обязательные аллофоны одной фонемы находятся в отношениях дополнительной дистрибуции, когда два разных аллофона одной фонемы не могут существовать в одной позиции. В русском языке в отношениях дополнительной дистрибуции находятся огубленные и неогубленные согласные: огубленные согласные возможны только перед огубленными гласными [о], [у], а неогубленные согласные произносятся во всех остальных случаях. Произнесение такого аллофона в иной позиции воспринимается носителями языка как неестественное звучание или иностранныйакцент.

Свободными аллофонами могут считаться как широко распространенные в различных социальных и диалектных группах факультативные варианты фонем (например, щелевой /г/ или твёрдый /щ/ в отдельных русских говорах), так и индивидуальные варианты фонем, составляющие особенности произношения отдельных говорящих (например, неслоговой [w] на месте дрожащего [р] в русском языке).

Фон , фо́на в фонетике - единица звукового уровня языка, выделяемая в речевом потоке безотносительно к её фонемной принадлежности (то есть без отнесения её к той или иной фонеме) или как конкретная реализация фонемы в речи.

В отличие от фонем и аллофонов, принадлежащих языку, фоны относятся к речи . Связывая фон с аллофоном и фонемой, говорят, что фонема является «общим» (или классом), аллофоны - «особым» (или подклассами), а фоны - «единичным». Всякая фонема в речи выступает в одном из своих аллофонов, который реализуется как тот или иной фон.

Мимическая реализация фонемы (фона) называется виземой. Виземы используются при чтении по губам и в технике компьютерного распознавания речи.

Одной из основных фонетических единиц языка является звук – минимальная речевая единица (см. § 4). Следовательно, легко предположить, что именно звук выполняет смыслоразличительную функцию: [пыл] – [пыл`] (пыл – пыль) , [жа́лъс`т`] – [ша́лъс`т`] (жалость – шалость) , [бак] – [бок] – [бык] (бак – бок – бык) . Отчасти это правильное предположение: в приведённых примерах различия в качестве противопоставляемых звуков, находящихся в сильных позициях, оказываются существенными, ведущими к изменению значения слов. Вместе с тем есть звуки, которые неспособны сами по себе изменить слово или его форму. Например, слово весна можно произнести со звуком [и э ], более приближённым к [э] или к [и], слово змея – с твёрдым [з] или мягким [з`], но в любом случае слова останутся теми же самыми: их значение не изменится.

Нетрудно заметить, что любое слово в устах разных людей, например, мужчины, женщины или ребёнка, будет произнесено по-разному. Более того, даже один и тот же человек в разное время, в зависимости от обстоятельств, эмоционального состояния и от особенностей своей речи, произнесёт то же слово неодинаково с точки зрения звучания. Это значит, что в одном и том же слове человек каждый раз произносит звуки по-разному, а следовательно, это будут разные звуки. Тем не менее, невзирая на множество вариантов, которые не влияют на изменение значения слова, человек воспринимает одно и то же слово, произнесённое разными людьми при разных обстоятельствах, именно как одно и то же слово с одним и тем же набором звуков.

Итак, одни звуки в определённых случаях способны различать слова и морфемы, а другие – нет, потому что отождествляются говорящими и воспринимаются как один и тот же определённый звук. Следовательно, можно говорить о существовании особой фонетической единицы, объединяющей в нашем сознании разные варианты звуков. Такая единица называется фонемой . Характерной её особенностью является то, что именно фонема различает отдельные слова или морфемы (поскольку, как сказано выше, произношение вариантов звуков в одном и том же слове не приводит к его изменению), т.е. разные звуки, выступающие в одной и той же позиции, представляют разные фонемы, если они меняют значения слов: [дом], [жом], [ком], [лом], [ном], [ром], [сом], [том].

Вместе с тем в одну фонему объединяются разные звуки, выступающие в разных позициях, но в пределах одной морфемы. Таким образом, фонема может не только различать, но и отождествлять морфемы .

Человек, говорящий по-русски, без труда назовёт однокоренными слова поездка, езда, ездить, выезд, объездчик . Но если сравнить звуковой состав корня, то получится, что в каждом случае он разный:



по [й`][э́][с][т]ка

[й`][и э ][з][д]а

[й`][э́][з`][д`]ить

вы [й`][ь][с][т]

объ [й`][э́][ш`:]ик

Тем не менее ясно, что данная разница связана с изменением условий произношения (меняются сильные и слабые позиции как гласных, так и согласных звуков), т.е. с позиционным чередованием звуков. Следовательно, можно говорить, что в звуковую оболочку данного корня, взятого независимо от конкретных слов, в которых он встречается, входит не только отдельный звук [й`], но и ряды позиционно чередующихся звуков:

[э] // [и э ] // [ь]

[с] // [з] // [з`]

[т] // [д] // [д`]

[с] [т] + [ч`] // [ш`:]

Поскольку все эти чередующиеся звуки не влияют на изменение лексического значения корня, значит, каждый из них является представителем какой-то одной определённой фонемы.

Таким образом, можно дополнить определение фонемы. Фонема – особая фонетическая единица, представляющая собой ряд позиционно чередующихся звуков, служащая для различения и отождествления слов и морфем.

Каждая фонема – это абстрактное понятие фонетики. В речи она не существует вообще. Услышать или произнести фонему невозможно, т.к. она представляет собой целый ряд звуков, которые по очереди появляются в какой-либо морфеме в одноструктурных словах. Следовательно, фонема существует в нашем сознании как обобщение ряда звуков, имеющих определённую акустическую и артикуляционную схожесть. В речи же фонема реализуется в виде конкретных звуков. Звук – это представитель фонемы в слове, именно его мы слышим и произносим. Каждый из позиционно чередующихся звуков называется вариантом фонемы , или её аллофоном (от греч. allos – другой, phōnē – звук). Таким образом, понятия фонемы и звука тесно, неразрывно связаны, но не тождественны.

Полное определение фонемы будет иметь следующий вид. Фонема – это минимальная абстрактная фонетическая единица, представленная всем рядом позиционно чередующихся звуков, служащая для различения и отождествления слов и морфем.

Остаётся невыясненным вопрос: если звуки являются вариантами фонем, то какую же именно фонему представляет каждый из ряда позиционно чередующихся звуков? Нетрудно заметить, что основное назначение фонем – различать звуковые оболочки разных морфем – лучше всего реализуется, когда звуки, их представляющие, находятся в сильной позиции: никто не назовёт однокоренными слова коса и коза , сом и сам , т.к. согласные [с] и [з] или гласные [о] и [а], различающие данные пары, находятся в сильной позиции, а следовательно, правильно будет сказать, что слова коса и коза различаются согласными фонемами <с> и <з> соответственно, а слова сом и сам – гласными фонемами <о> и <а>. Зато в слабой позиции такие отличия стираются, что ведёт к неразличению значения слов: У нас нет [кос]. (Кос или коз ?) Я [сLма́] поймала [сLма́]. (Я сама поймала сома или Я сома поймала сама ?) Для того чтобы понять смысл сказанного (и, кстати, правильно записать), нужно определить, с каким словом соотносится данное, т.е. найти для звука, стоящего в слабой позиции, соответствующую сильную позицию: У нас нет [кос] – [кLса́] (звук [с] – вариант фонемы <с>). У нас нет [кос] – [кLза́] (звук [с] в данном случае – вариант фонемы <з>). [сLма́] – [сам] (звуки [L] // [а] – варианты <а>), [сLма́] – [сом] (звуки [L] // [о] – варианты <о>).

Чтобы узнать, вариантом какой фонемы является звук слабой позиции, надо изменить слово так (или подобрать одноструктурное слово), чтобы слабая позиция в данной морфеме заменилась сильной. Так, звуки [ь] // [и э ] // [а] в однокоренных словах [ч`ьсLво́й`] (часовой) , [ч`и э сы́] (часы) , [ч`ас] (час) – варианты фонемы <а>: [ч`ас]; звуки [ъ] // [L] – в одноприставочных словах [пътсLд`и́т`] (подсадить) , [пLдно́с] (поднос) – варианты фонемы <о>: [по́тп`ис`] (подпись) .

В некоторых случаях найти сильную позицию для звука невозможно. Например, в словах [кLпу́ста] (капуста) , [къпус`н`а́к] (капустняк) нельзя определить, вариантом какой фонемы являются звуки [L] // [ъ]. Это может быть как <а>, так и <о>. В слове [в`и э з`д`э́] (везде) согласный [з`] находится в слабой позиции и по звонкости глухости, и по твёрдости-мягкости. Значит, [з`] может быть вариантом фонем <з`>, <з>, <с`>, <с>. Нет сильной позиции для согласного в этом слове, следовательно, и определить конкретную фонему невозможно. В подобных случаях мы имеем дело с так называемой гиперфонемой (<а/о> для капуста, капустняк , <з`/з/с`/с> для везде ).

Гиперфонема – это фонетическая единица, представленная рядом позиционно чередующихся звуков, для которых не существует сильной позиции. Гиперфонему ещё называют слабой фонемой, т.к. обозначает она только лишь предполагаемые варианты сильных позиций. С гиперфонемой мы встречаемся и в том случае, когда возможно существование двух равноправных сильных позиций: [пъклLн`и́ц:ъ] (поклониться) – [кла́н`ьц:ъ] (кланяться) и [пLкло́н] (поклон) . [L] // [а] // [о] – варианты <а/о>.

Следует отметить, что в школьной практике пока ещё не принято пользоваться термином «фонема». Фактически же в понятие «звук» вносится его понимание именно как фонемы, т.е. такой единицы, которая выполняет смыслоразличительную функцию. Между тем учитель должен чётко осознавать разницу двух понятий – «фонема» и «звук». Ведь в основе русской орфографии лежит именно фонемный, а не звуковой принцип: буквами обозначаются фонемы, а не звуки речи, т.е. весь ряд позиционно чередующихся звуков обычно передаётся при помощи одной и той же буквы ([ь] // [и э ] // [а] – [вы́т`ьнут`] , [т`и э н`и́] , [т`а́н`ьт] – вытя нуть, тя ни, тя нет ). Тот же – фонемный – принцип действует при написании не только однокоренных слов, но и однопрефиксальных, односуффиксальных, однофлексийных: по парно – т.к. по́ пусту , приветлив ый – т.к. пугли ́в ый , на аллее – т.к. на стене ́ и т.п. Иногда фонемный принцип нарушается (скажем, основываясь на фонемном принципе, должен был бы существовать только префикс из- ([изры́т`] (изрыть) [изLрва́т`] (изорвать) – сильные позиции для [з]), однако есть и префикс ис- : ис портить, ис сушить ). В таких случаях приходится пользоваться специальными орфографическими правилами.

Вопросы и задания

1. Что такое фонема?

2. В чём отличие фонемы от звука? Как фонема реализуется в речи?

3. Какова функция фонемы?

4. Как называются звуки, представляющие одну и ту же фонему?

5. Как определить фонему, которая реализуется в слабой позиции?

6. Как называется фонема, которая никогда не выступает в определённой морфеме в сильной позиции? Приведите свои примеры слов с такой единицей.

7. В чём состоит практическая значимость понимания фонемы?

8. Определите, какими фонемами различаются слова: вал – бал – мал – зал, том – ток – тон – трон – тронь, стал – сталь – стань, былинка – пылинка, бак – бок – бук – бык, мать – мять, полёт – польёт, тема – темя, галка – галька, семь – съем, круг – крюк, щель – цель, крой – укрой, скрепя – скрипя, эль – ель .

9. В одном из пособий по русскому языку приводится такое задание: «Из каждого слова выньте по одной фонеме, чтобы получилось новое слово: всласть, краска, склон, полк, тепло, беда, экран ». Выполните это задание и найдите ошибку.

10. Ниже приведены фонемы русского языка. Определите аллофоны, которые эти фонемы реализуют: <о>, <а>, <п>, <в>, <ш>, <д`>. Ответ иллюстрируйте примерами.

11. Сделайте фонетическую транскрипцию пословицы. Назовите все гласные фонемы.

Поспешишь – людей насмешишь.

12. Определите фонемный состав слов: пятачок, костяной, незабудка, печаль, молодость, старушка, насладиться, безжалостный .


Впервые термин «фонема» был введён в лингвистику в 70-е годы XIX в. практически одновременно Ф.де Соссюром и И.А.Бодуэном де Куртенэ. Понятие фонемы анализировалось также в трудах Н.В.Крушевского, Л.В.Щербы, Н.С.Трубецкого, Э.Сепира, Л.Блумфилда.

Фонема - объект изучения такой науки, как фонология.

Фонология – теоретическая дисциплина, изучающая звуковой строй языка в структурном и функциональном аспектах.

Традиционно фонема противопоставляется звуку речи. Звук речи рассматривается как объект изучения фонетики.

Фонетика – практическая дисциплина, исследующая физические и акустико-артикуляционные свойства звуков речи.

Противопоставление фонемы и звука речи основано на следующих оппозициях: Фонема – единица фонологии; звук – единица фонетики.

Фонема – сущность; звук – явление.

Фонема – единица языка; звук – единица речи.

Фонема абстрактна, звук – конкретен.

Фонема – инвариант, звук – вариант

Фонема дискретна, звук недискретен.

Одна фонема может быть реализована в речи разными звуками: /с/ с тигрёнком, с картой, с гарниром, с дичью, с шумом, с жестом, с чувством. Один и тот же звук может реализовывать в речи разные фонемы: сама решила и купила сома.

Определения фонемы. Фонему определяют как минимальную линейную единицу звуковой цепи, используемую для различения звуковых форм значимых единиц языка – слов и морфем (А.А.Реформатский). Фонема - кратчайшее общее фонетическое представление данного языка, способное ассоциироваться со смысловыми представлениями и дифференцировать слова (Л.В.Щерба). Фонема - это подвижной компонент морфемы и признак известной морфологической категории (И.А.Бодуэн де Куртенэ). Фонема - это звуковой тип, представляющий собой совокупность обязательных оттенков, имеющих общие акустико-артикуляционные особенности (Н.Ф.Алефиренко).

Аллофон – это реализация фонемы в речи, один из произносительных вариантов фонемы

Например, в слове река в различных формах: рек, реку, реки, река, реке, за реку корень имеет следующие фонетические реализации [рэк] [рэ.к] [р’ек"] [р"ик] [р"ик"] [р’ьк], в которых одна и та же фонема реализуется в форме шести аллофонов. Аллофоны обладают функцией опознавания, а фонемы - функцией различения.

Совокупность фонетических положений, в которых встречается фонема, образует её распределение, или её дистрибуцию. Например, дистрибуцией фонемы [u] в английском языке будет описана при помощи совокупности нескольких фонетических положений или позиций фонемы:

Н.С.Трубецким сформулированы 3 правила идентификации фонем:

1. Если два звука встречаются в одном и том же окружении (позиции) и, замещая друг друга, не меняют смысла слова, то такие звуки следует считать факультативными вариантами одной фонемы: моло[чн]ый - моло[шн]ый.

2. Если два сходных звука никогда не встречаются в одном и том же окружении (позиции), то они являются комбинаторными вариантами одной фонемы: смол (нет смол) [смол] - смёл [см"·ол].

3. Если два звука встречаются в одном и том же окружении (позиции)и, заменяя друг друга, непременно меняют значение слова, то такие звуки реализуют разные фонемы: тятя - тётя.

Итак, понятие позиции играет важную роль в теории фонемы. Позиции бывают сильные и слабые. Выделяют 2 типа сильных и слабых позиций - перцептивные и сигнификативные.

Перцептивно сильные позиции - это позиции, где смыслоразличительная функция фонемы менее всего зависит от окружающих условий: например, гора - кора.

Перцептивно слабые позиции - это позиции, неблагоприятные для выполнения фонемой её функций, т.е. это те позиции, в которых звуковые реализации фонемы испытывают модифицирующее влияние положения в слове или фразе: например, лук [лук] - луг [лук].

Сигнификативно сильная позиция - позиция, в которой фонемы чётко противопоставлены.

Сигнификативно слабая позиция - позиция, в которой фонемы не противопоставлены.

Название своё фонема получает по звуку, который реализует её в абсолютно сильной позиции (абсолютно сильная позиция - перцептивно сильная позиция +сигнификативно сильная позиция): например, там/дам.

Выделяют 3 основные функции фонемы:

1) смыслоразличительная или словоопознавательная функция фонемы: был-бык-быт;

2) конститутивная функция – для слов арбуз, абрикос нет противопоставленных слов, но тем не менее определённый набор фонем используется для создания звуковой формы слова, и данные фонемы опознаются в этих словах носителями языка;

3) делимитативная или разграничительная функция: продрог ли и продрогли / we learn и will earn произносятся по-разному.

Каждая фонема определяется тем, что отличает её от других фонем того же языка. Те свойства, которые используются при противопоставлении фонем, являются их дифференциальными признаками или единицами противоположения: гол-кол фонемы /г – к/ отличаются по признаку «участие голоса».

Те характеристики, которые не используются в противоположениях, составляют интегральные признаки фонемы. Так, и в русском, и во французском отсутствие придыхания глухих согласных составляет их интегральный признак, поскольку никогда не используется для различения фонем, поэтому иногда придыхание может использоваться в каких-то специальных целях, для достижения экспрессивного эффекта, не влияющего на узнавание слова: "Холодный айс..." (рекламный ролик), "Хрустящие (чипсы)..." (рекламный ролик).

Итак, теория фонемы раскрывает лингвистический механизм функционирования звуковой системы языка. Тем самым она даёт ключ к пониманию того, как воспринимается, а значит, и воспроизводится звуковая форма иностранного языка. Так как в родном языке осознаются разными звуками только те, которые соответствуют разным фонемам, то звуковые различия иностранного языка осознаются в той мере, в какой они могут быть соотнесены с фонемными различиями в родном языке. При восприятии чужого языка на всё многообразие звуков иноязычной речи накладывается фонемная сетка родного языка. Например, русские обычно не обращают внимания на разницу в произношении слов thé "чай" и taie "", т.к. в русском языке гласные е и ε являются вариантами одной фонемы, а французы не различают кров и кровь, поскольку во французском языке ф и ф" являются вариантами одной фонемы.

Фонетическое членение речи.

Речевой поток, как правило, членится паузами различной длительности на сегменты (отрезки) различной длины. Выделяют следующие сегменты фонетического членения речи: фонетическая фраза, такт, фонетическое слово, слог, звук (рис.8).

Фраза – крупнейшая фонетическая единица, отрезок речи от паузы до паузы. Она не всегда совпадает с предложением, которое является грамматической единицей. Одна фонетическая фраза может охватывать несколько предложений, а предложение может распадаться на несколько фраз. Пауза – перерыв в звучании, разрывает звуковую цепь. Во время паузы говорящий вдыхает воздух, необходимый для произнесения следующей фразы. Например: Я прожил один\\ не имея никого, с кем можно было бы поговорить\\ пока не произошла одна авария в пустыне Сахара\\ шесть лет назад\\.

Такт – это часть фразы, объединенная одним фразовым ударением. Пауза, отделяющая один такт от другого, менее длительна, чем пауза, служащая границей между фразами. Чередование фонетических тактов носит более индивидуальный характер, чем членение на фразы, и более тесно связано со смыслом, вкладываемым говорящим в высказывание. Например:

Сын прочитал письмо/ матери//

Сын прочитал/ письмо матери//

Фонетическое слово - это объединение знаменательного и служебного слов под одним общим ударением.

В речевом такте столько фонетических слов, сколько в нём самостоятельных ударений. Например:

ЧтО вам \ нУжно? (2 фонетических слова). Выделяют 2 типа слияния ударного и безударного слов в одном фонетическом слове - проклизу и энклизу.

Проклиза – слияние в одном фонетическом слове предыдущего безударного слова с последующим ударным: от окнА, за лЕсом, на мОре, под углОм.

Присоединяемое спереди безударное слово называется проклитиком: от, за, на, под.

Энклиза – слияние последующего безударного слова с предыдущим ударным: брать зА душу, бЕз вести пропавший. Энклитик – присоединяемое сзади безударное слово: душу, вести.

Слог - часть такта, состоящая из одного или нескольких звуков.

Функции слога:

1) просодическая – слог служит сферой реализации просодических явлений ударения и тона;

2) дистрибутивная – слог является синтагматическим способом организации фонем;

3) речепорождающая – слог реализуется простейшими артикуляционными программами.

Слог имеет определённую структуру, в которой различают: ядро – слогообразующий элемент (гласный или сонорный согласный) и периферию – неслогообразующие согласные. Слогообразующим элементом не всегда является гласный. Например, если при быстром темпе речи прислушаться к звучанию слов рубль или храбр, то здесь ль и р тоже выступают как гласные - они образуют слог: получается что-то отдалённо похожее на ру-бель или хра-бор. В чешском языке есть слово prst "палец", и в данном случае произносится как гласный звук, являясь при этом слогообразующим.

Слоги с конечным слогообразующим называют открытыми (ра-ма, ма-ма - слова, состоящие из открытых слогов), а с конечным неслогообразующим – закрытыми (ков-чег, кор-тик - слова, состоящие из закрытых слогов).

Если слог начинается с неслогообразующего звука, слог называется прикрытым (ар-, от-), если со слогообразующего – неприкрытым (по-, ро-). Различают ударные и безударные слоги. Сочетание двух гласных, произносимых как один слог называется дифтонгом. Один из гласных (как правило, более долгий) образует вершину дифтонга: если вершиной является первый гласный, то дифтонг называют нисходящим (лат. nauta "моряк"), если - второй, то дифтонг называют восходящим (фр. trois "три").

Существует три основных теории слога:

1) экспираторная – слоги образуются толчками выдыхаемого воздуха; каждому толчку соответствует слог;

2) теория мускульного напряжения – слог – одна дуга мышечного напряжения, при этом границей слога является ослабление мышечного напряжения;

3) теория эксплозивности/имплозивности – граница слога проходит между закрывающимся (имплозивным) и открывающимся (эксплозивным) звуками (ба-ржа).

error: